Every Day is Magic: Ada Limón

In her 2015 collection, Bright Dead Things, a National Book Award finalist for poetry, Ada Limón writes of moving to Kentucky: “Confession: I did not want to live here.” It’s perhaps not a surprising sentiment coming from a coastally oriented person who was raised in Northern California, attended college in Seattle, and then spent over a decade in New York City.

 

But Limón and her husband, Lucas, have been in Lexington for seven years now and the effects of settling into this place are noticeable in her new book, The Carrying (Milkweed, Aug.). It’s a phenomenally lively and attentive collection replete with the trappings of living a little closer to nature. While Bright Dead Things is marked by a preponderance of light, such as images of fireflies and neon signs, The Carrying features numerous appearances by various trees, birds, and beetles. Limón also demonstrates a greater willingness to be explicit in naming colors, particularly green. “It’s crazy green, the whole book,” she says. “Lexington is the greenest place I’ve ever lived.” Similarly, where in Bright Dead Things, Limón tells a lot of stories and anecdotes, in The Carrying she is very present in her thoughts and experiences.

As it turns out, these shifts in focus have another, altogether unexpected source. While putting Bright Dead Things together, Limón was diagnosed with chronic vestibular neuronitis, which can cause bouts of vertigo. “If I’m really having vertigo, it’s pretty intense and I really have to focus,”
Read More…

Impartirán inglés desde preescolar hasta secundaria en la entidad, anuncia Educación y Cultura

Erika Talina Perea
El Diario | 26-01-2011 | 00:44

Chihuahua— Niños desde preescolar hasta nivel medio superior aprenderán el idioma inglés como segunda lengua anunció la Secretaria de Educación, Cultura y Deporte en el marco de la firma del Convenio Educativo con el Consulado de Estados Unidos.

El director de Educación Superior, Carlos Ochoa Ortega expresó que es importante que se fortalezca el idioma inglés entre los niños chihuahuenses para que en un futuro puedan acceder a los programas de intercambio estudiantil y cultural que existe con la Unión Americana.

Y anunció que a partir de este año se instrumentarán los mecanismos para que los maestros de distintos niveles educativos tomen un curso intensivo de inglés para enseñarlo a sus alumnos.

“En lo que a mi área corresponde estaré platicando con directores e inspectores de educación media superior y superior para que seleccionen a un grupo de maestros y los enviemos a estudiar inglés una temporada a Estados Unidos”.

Agregó que se pretende sumar a este proyecto a los niveles de educación básica desde preescolar, primaria y secundaria pues entre más pequeño es el niño puede aprender la segunda lengua con mayor facilidad.

Esto derivado del convenio de entendimiento que ayer martes signó la Secretaria de Educación y Cultura para promover el Centro de Asesoria Education USA.

El Centro de Asesoría Educativa Education USA es un organismo que ofrece a los interesados información sobre opciones y oportunidades educativas en todas las instituciones acreditadas de educación superior en Estados Unidos.

Al respecto el subsecretario de la SECD señaló que para el estado de Chihuahua es una distinción contar en la ciudad de Chihuahua con dos centros de este tipo; uno en Juárez y el nuevo que estará funcionando en la capital del estado, pues en todo el mundo funcionan 420 instituciones similares, promovidas por el gobierno norteamericano.

Señaló que en nuestro país las instituciones de educación superior “significan un factor de movilidad social que nosotros tenemos que impulsar”.

Link to article


  

Poem
“…And would it have been worth it, after all,
Would it have been worth while,
After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets,
After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor—
And this, and so much more?—
It is impossible to say just what I mean!
But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen:
Would it have been worth while…”

T.S. Eliot
The Love Song of J. Alfred Prufrock

Mexican American Proarchive Annual Report for 2022

The American Community Survey is an annual survey administered by the federal government to help local officials and community leaders and businesses understand the changes that take place in their communities. It includes percentages of our population’s graduate school attainment and the employment of Mexican Americans in various occupations.  These important factors influence the allocation of federal resources. Mexican American Proarchives uses the data provided by the American Community Survey to better understand how Mexican Americans compare to the general population.

Read More…